Multilizer 2007 Service Release 1 (Version 7.1) facilitates reuse of existing translations as any number of translation sources can be employed simultaneously. The user has full control: Multilizer 2007 will automatically suggest translations and the user can select the appropriate one with a single key press.
Multilizer has released an update to its translation QA system. Multilizer’s enhanced translation QA system further shortens translation time and improves translation quality by automatically checking for over 30 common translation mistakes as well as fixing many of them automatically.
Multilizer, leader in localization and translation software, has released an update to its CodeGear localization support. Now also Report Builder files can be localized with Multilizer.
Multilizer, leader in translation and localization tools, has enhanced methods for extracting translations from existing files. When there are two identical files on two languages, Multilizer has means to extract the translations from the two files and store the translations in a translation memory.
Multilizer, leader in translation and localization software, has enhanced its support to Microsoft´s free glossaries. Microsoft´s free glossaries are available in 59 languages and contain 12 000 terms that can be re-used in Multilizer to reduce translation work and improve translation quality.